9 commentaires

  1. Bah, ca va faire un an qu’elle est sortie cette voiture , en plus elle est vraiment sympa !
    En ce qui concerne le nom : MI pour Milan et TO pour torino, mais c’est vrai que chez nous, cette association de diminutif prend une tout autre signification…
    Au même titre que la gamme Tchin-tchin chez Afflelou, les japonais se marrent comme des baleines… je vous laisse chercher ce que cela signifie chez eux !
    Un indice : cela a un caractère sexuel.

  2. Moi j’achèterai pas Zoé, l’électrique de Renault … la fille d’un pote s’appelle comme ça, et c’est pas la seule. Je trouve incroyable que ces crétins de créateurs n’aient pas suffisamment d’imagination pour trouver une autre dénomination. Et dire qu’ils ont gagné ce “droit” au tribunal.

Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.